АВТОРИЗАЦИЯ


18.12.2017

Заслуженный российский писатель-сатирик Михаил Жванецкий выступит в Лондоне. 18 Декабря 2017 года он даст концерт в Lyric Theatre. Для британской столицы артист подготовил специальную программу. В нее войдут лучшие произведения автора, а также много новых и, как всегда, актуальных работ, наполненных тем самым неподражаемым юмором живого классика русской сатиры.

24.11.2017

«Хор Турецкого» в Лондоне Уникальность этого музыкального коллектива под руководством народного артиста России Михаила Турецкого состоит в «живых» голосах. Десять вокалистов представляют всю палитру мужских певческих голосов с диапазоном в четыре с половиной октавы, а удивительная слаженность и гармоничность выступления позволяют им заменить собой целый оркестр. Артисты исполняют композиции более чем на десяти языках, в их репертуар входят около 1000 музыкальных произведений разных жанров: романсы, джазовые обработки, народные песни, оперные арии, эстрадные шлягеры и песни из кинофильмов. «Хор Турецкого» - это оригинальная концепция, когда зритель за один концерт получает срез лучших музыкальных сочинений в доступной форме.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Услуги по переводу

Регион / Город: Город Лондон / Лондон (London)

Услуги по переводу
Самозанятый переводчик Айвис Свирскис обеспечивает услуги по переводу в следующих языковых парах: английско <=> русский, английско <=>латышский.
Полный спектр юридических и бизнес-переводов включает в себя маркетинговый материал, исследования рынка, сетевую страницу, презентацию и другие специфические переводы документов по бизнесу, производственные, медицинские, финансовые, юридические, образовательные и личные документы. Переводы по необходимости готовятся на стандартном языке или на разговорном языке.

В случае необходимости можно получить и переводы, заверенные переводчиком или заверенные нотариально. Переводы можно легализовать и в Департаменте по легализации документов Министерства иностранных дел и содружества (FCO) или же переводчик может сделать это для Вас сам. Для более широкой информации просьба смотреть Легализацию.

Условия конфиденциальности в отношении всех полученных для перевода материалов соблюдаются неукоснительно. По желанию клиента переводчик готов подписать подготовленное заказчиком конфиденциальное соглашение.

Для того, чтобы получить бесплатное предложение по ценам без обязательств, пожалуйста, свяжитесь по э-почте:aivis@aivis.co.uk.
http://www.aivis.co.uk/

15.09.2017

В 2016-2017 году на деятельность государственной системы здравоохранения было подано 208415 жалоб (в среднем 571 жалоба в день). Из них более 90000 жалоб было подано на врачей общей практики и стоматологов.

14.09.2017

Большинство из бездомных, которые обитают на улицах Лондона, иммигранты. Из 8096 официально зарегистрированных в 2017 году бездомных в Лондоне, почти 3000 приехали из стран Восточной Европы, из них 1546 из Румынии. Только 3270 бездомных оказались коренными британцами.