АВТОРИЗАЦИЯ


22.04.2017

Вредные привычки Суббота 22 апреля В рождественскую ночь трое мужчин оказываются в камере предварительного заключения за административные правонарушения. Один — за курение в неположенном месте, второй — за алкогольное опьянение, третий — за превышение скорости. В эту ночь никто не придет им на помощь, только молоденькая девушка-адвокат, которая оказывается вовсе не адвокатом…

19.03.2017

Спектакль "Дуры" в Лондоне Действие в постановке разворачивается в лихие 90-е, когда жизнь общества была полна киллеров, новоиспеченных олигархов и конкурирующих между собой бизнесменов. И наряду с этими событиями в стране есть две подруги, находящиеся в поиске своего уютного места в жизни. Одна из них уже работает прислугой у состоятельного бизнесмена и жаждет помочь устроиться в жизни своей подруге, которую настигла масса неурядиц в финансовом и личном плане. С этого момента и начинаются увлекательные приключения девушек, наполненные множеством смешных ситуаций, из которых они находят непредсказуемый выход.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Английские фразовые глаголы с IN, их значения и примеры

Предлог IN/INTO в английском языке противоположен по значению предлогу OUT.

Многие фразовые глаголы с IN или INTO означают ВНУТРИ:

Ask in - Пригласить зайти в. We asked them into the house.

Back into – Отступать, ехать задним ходом, поддерживать. She backed into a doorway to let the crowds pass by.

Barge in - Вваливаться. Oh! I'm sorry. I didn't mean to barge in on you.

Bash in - Пробить, ворваться. Don't bash the door in!

Book in - Регистрироваться, заказать. He’s booked himself in at a health spa.

Breathe in - Вдохнуть. It hurts when I breathe in.

Check in - Зарегистрироваться по приезду в аэропорт или гостиницу. Have you checked in yet?

Come in – Входить, прибывать, подключаться. What time does his train come in?

Dig into - Погрузиться, вонзиться. She dug her fingernails into my wrist.

Dip in - Опустить в, погрузить в. I dipped into the sour cream with a potato chip.

Drive in - Прибыть на машине. The minister and his secretary drive in today from their motor tour across the country.

Eat in - Есть дома. Let’s eat in tonight.

Fill in - Заполнить форму/Замещать кого-то на работе. Please fill in this form.

Fit in - Уживаться, приспосабливаться, подходить. She fitted in with her new colleagues straight away.

Get in - Прибывать (на самолете, поезде и др)/Прибыть домой, в школу, на работу/Зайти в здание/Сесть в машину. His train gets in at 11.30 p.m.

Hack into - Взломать компьютерную систему. He hacked into the government database and stole a lot of data.

Keep in - Не выпускать из дома, держать в больнице. They were kept in after school.

Key in - Печатать, заносить информацию в компьютер. Key in your name and password.

Let in - Впускать кого-либо. Could you go down and let Mary in?

Live in - Жить в месте, где работаешь или учишься. Their nanny lives in.

Lock in - Запирать дверь и не впускать/не выпускать кого-либо. You can’t keep me locked in.

Log in/into - Входить в систему (при работе на компьютере). Have you logged in lately?

Move in - Въезжать (в новый дом), селиться (с кем-либо). The crowds are moving in.

Plug in - Подключить прибор к электросети. Then I realized I hadn’t plugged the TV in.

Stay in - Оставаться дома. I think I’d rather stay in tonight.

Wait in - Оставаться дома в ожидании чего-либо. I have to wait in for a delivery this morning.

Прочитать статью Английские фразовые глаголы с предлогом IN полностью вы можете на сайте онлайн школы английского языка Шервуд


03.11.2015

Читать ещё

Тренажер неправильных глаголов  | 04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

Идиомы сравнения в английском языке (с LIKE)  | 09.12.2015

Английские идиомы сравнения образуются при помощи союзов/предлогов AS или LIKE. Общий паттерн для таких идиом: глагол + LIKE + (прилагательное/наречие) + существительное Примеры сравнительных идиом с предлогом LIKE As like as not (probably) - вероятно Avoid like the plague (to shun, or evade if at all possible) - бежать как от чумы Bleed like a stuck pig (to bleed profusely) - истекать кровью

Современные английские акронимы  | 09.10.2015

Современные английские акронимы. Своеобразный английский язык, который используется в СМС и интернет сообщениях, принято называть texting language, txtslang, SMS language или textese. Он появился в 1990-х годах, когда операторы мобильной связи ограничивали величину СМС-сообщения 160 знаками, набор текста на кнопочных телефонах был неудобным, а экраны телефонов очень маленькими.


30.12.2016

Великобританию ждет "десятилетие спада" из-за последствий "Брексита" и замедления экономики, старения населения и технологических преобразований и автоматизации производства, отмечается в докладе аналитического центра IPPR. В докладе подчеркивается, что "Брексит" оставил глубокий след на политическом и экономическом укладе Великобритании и существенно замедлил социально-экономическое развитие страны.

03.12.2016

Каждый третий ребенок, рожденный в Великобритании в прошлом году, имеет хотя бы одного родителя, родившегося за рубежом. В Англии и Уэльсе 33% детей родились в семьях иммигрантов. Для сравнения, еще 15 лет назад только 21% детей рождались в подобных семьях.