АВТОРИЗАЦИЯ


23.11.2019

Комедия `Ангелы на крыше` Постановка «Ангелы на крыше» — это эксцентричная комедия, которая подарит зрителям историю о том, что в жизни никогда не нужно терять надежды. Главная героиня не нашла лучшего средства от навалившихся проблем, чем отправиться на крышу высотки. Но неожиданная встреча не дает ей сделать ошибку – наоборот, это предоставило ей второй шанс. И она будет преодолевать жизненные трудности не одна, а вместе с другими героями.

08.11.2019

Спектакль "На струнах дождя" в Бирмингеме Интригующая романтично-детективная комедия На сцене непревзойденная Ирина Муравьева, играющая главную роль пожилой и одинокой Беллы, которая сидит в своей лондонской квартире, в ожидании кавалеров и поклонников. Такие и в самом деле к ней захаживают – генералы, магнаты, звезды светской хроники, однако крайне редко, поэтому ей приходится довольствоваться обществом своей служанки и глухим одиночеством. Для Беллы это настоящая мука, ведь она любит предаваться воспоминаниям о своей былой молодости и удивительных приключениях из ее жизни, только вот желающих слушать эти истории, увы, не находится.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Английские фразовые глаголы с UP, их значения и примеры

Предлог UP в английском языке противоположен по значению предлогу DOWN.

Самый простой вариант использования предлога UP - указание направления движения (движение вверх, движение снизу вверх).

Come up - Подняться. Come up and enjoy the view from the tallest rooftop in the county.

Get up – Встать. She got up from the chair and walked to the door.

Go up - Повышаться/Подниматься. It is best to go up the mountain in the early morning.

Jack up - Поднять машину на подъемнике. Now I have to jack the car up, so I can change the tyre.

Move up - Освободить место/Передвинуться выше. Interest rates are beginning to move up.

Pin up - Приколоть. She had his photograph pinned up above her bed.

Put up - Построить дом, забор, стену. John was in the garden putting up a fence.

Sit up - Сесть. She couldn't sleep, so she sat up and read a book.

Stand up - Встать. A man at the back stood up to ask a question.


Использование предлога UP в переносном значении близко в значении к прямому - направление движения вверх:

Talk up - Расхваливать.

Stand up for - Защищать. We should all stand up for our rights.

Прочитать статью Английские фразовые глаголы с предлогом UP полностью вы можете на сайте онлайн школы английского языка Шервуд


29.09.2015

Читать ещё

Английские пословицы и поговорки  | 02.09.2015

Английские пословицы и поговорки. У многих английских пословиц и поговорок есть эквиваленты в русском языке. В большинстве случаев это не дословное совпадение, а аналогия поучительной информации,которую они несут, но общей смысл пословицы тем не менее достаточно легко уловить. Английские пословицы и поговорки целесообразно учить наизусть, не переводя их дословно, и использовать в ситуациях, в которых бы мы употребили их в родном языке.

Английские слова, которые часто путают  | 15.09.2015

В английском языке есть немало слов, которые могут поставить в затруднительное положение даже коренного британца, так близки они по значению и написанию. Изучать эти слова логично не списком, а в контексте, концентрируясь на различиях.

Английские идиомы и фразеологизмы  | 09.12.2015

Значение некоторых английских идиом и фразеологизмов достаточно близко совпадает с русскими аналогами, но подавляющее большинство английских идиом довольно специфично и требует целенаправленного изучения. Использование идиом в речи делает речь яркой и образной, это непременное условие владения языком на уровне Upper-intermediate и выше.

Cadam | 29.04.2019 18:14:43
MarinaG,
пока по старой, вот ссылка
https://www.gov.uk/apply-for-a-uk-residence-card

MarinaG | 29.04.2019 16:29:55
Спасибо!!! NIN и регистрация у GP у меня уже есть. Подскажите пожалуйста, подавать документы и анкету нужно по новой схеме или старой?

Cadam | 29.04.2019 10:20:43
MarinaG,
вы имеете право подать на residence card в любое время, не нужно ждать до окончания FP.
после того как FP закончится вы имеете право...

MarinaG | 28.04.2019 23:12:47
Добрый день! Я гражданка России , мой муж поляк. В данный момент проживаю в Англии по EEA FP которая заканчивается 6 июня 2019г. Могу ли я сейчас...

Cadam | 25.04.2019 16:07:21
nanelka0812, если действительно IP британский, то вот сайт полиции по противодействию мошенничеству:
https://www.actionfraud.police.uk/
Но чаще...

nanelka0812 | 25.04.2019 11:53:34
Здравствуйте! кто мне может подсказать куда обратиться по поводу мошенничества совершенного с IP адреса расположенного в Великобритании?


17.05.2019

Все миграционные карты для пассажиров международных рейсов, прибывающих в Великобританию, будут отменены с понедельника 20 мая 2019 года. В настоящее время посадочные карточки заполняются пассажирами, прибывающими в Великобританию воздушным или морским путем из-за пределов Европейской экономической зоны. Директор Пограничной службы Великобритании - генерал Пол Линкольн письме к сотрудникам заявил, что это «поможет решить проблему растущего числа пассажиров».

06.04.2019

С 6 апреля большинство работающих в Великобритании будут платить меньше подоходного налога. Это связано с тем, что личный налоговый вычет - сумма, которую вы можете заработать до уплаты налогов - увеличивается на 650 фунтов до 12 500 фунтов. Это означает, что около 26 миллионов работающих британцев, которые платят базовую ставку подоходного налога, в течение года сэкономят 130 фунтов.