АВТОРИЗАЦИЯ


20.10.2019

Стас Михайлов в Лондоне Неустрашимый романтик и покоритель миллионов сердец Стас Михайлов приглашает нас на день рождения. Ему 50. Но это не время подводить итоги, а лишь краткая остановка в пути, чтобы осмыслить пройденные этапы и перевести дух. Но не в одиночку, а с друзьями и всеми, с кем у него давняя взаимная любовь. Пусть их будет еще больше.

31.03.2019

Самая успешная звезда современности LOBODA впервые c европейским туром! Совсем недавно ставшая мамой, яркая и неутомимая Светлана Лобода привезет свое «Космическое шоу», которое доставит даже самым искушенным зрителям массу впечатлений и удовольствия. LOBODA не следует модным трендам, она их задает. Поп – королева, женщина – провокация. Певица никогда не боится экспериментов и отдает предпочтение ярким образам, которые впоследствии становятся самыми “горячими”. LOBODA в моде словно хамелеон — никогда не знаешь, каким будет ее стиль завтра.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Пословицы и поговорки, как и идиомы, делают речь более яркой и образной.

Пословица – это короткое изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с поучительным уклоном.

Поговорка — это словосочетание, отражающий какое-либо явление жизни, но без дидактического подтекста и обобщающего смысла.

Пословицы и поговорки – это отражение истории, культуры, менталитета и коллективной мудрости народа, они часто содержат советы и передаются из поколения в поколение. Нередко в них присутствуют устаревшая лексика и грамматические конструкции, обычно в них заметен своеобразный ритм.

У многих английских пословиц и поговорок есть эквиваленты в русском языке. В большинстве случаев это не дословное совпадение, а аналогия поучительной информации,которую они несут, но общей смысл пословицы тем не менее достаточно легко уловить.

Английские пословицы и поговорки целесообразно учить наизусть, не переводя их дословно, и использовать в ситуациях, в которых бы мы употребили их в родном языке.


Список английских пословиц и их возможных аналогов в русском языке


A drowning man will clutch at a straw – Утопающий хватается за соломинку

A good beginning makes a good end - Лиха беда начало, хорошее начало - половина дела

A good mind possesses a kingdom – По одёжке встречают - по уму провожают

A good name is the best of all treasures – Доброе имя дорого стоит

A friend's eye is a good mirror - Глаза друга - это лучшее зеркало, друг всегда говорит правду

A fool and his money are soon parted - У дурака деньги долго не задерживаются

A fool at forty is a fool forever – Глупец в 40 лет – глупец до конца дней

The apple never falls far from the tree – Яблоко от яблони недалеко падает

Advisers run no risks – Советчик ничем не рискует

All cats are grey in the dark - В темноте все кошки серы

All is well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается

All's fair in love and war – На войне и в любви все средства хороши

All are not friends that speak us fair – He всяк тот друг, кто нас хвалит

All hat and no cattle - Одни пустые разговоры без действия

All roads lead to Rome – Все дороги ведут в Рим

All things come to those who wait – Все хорошее случается с теми, кто умеет ждать

An army marches on its stomach – Соловья баснями не кормят

Appearances are deceptive - Внешность обманчива

As you make your bed, so you must lie in it – Что посеешь, то и пожнешь

A hedge between keeps friends green – Дружба - дружбой, а табачок – врозь. Забор между друзьями продлевает дружбу

Actions speak louder than words – Поступки говорят громче, чем слова. О человеке судят по его делам

A friend in need is a friend indeed – Друзья познаются в беде

A leopard cannot change its spots – Горбатого могила исправит

All cats love fish but hate to get their paws wet – Любишь кататься – люби и саночки возить. Без труда не выловишь и рыбку из пруда

All good things must come to an end – Даже все хорошее рано или поздно заканчивается

All that glitters is not gold – Не все то золото, что блестит

An apple a day keeps the doctor away – Кто яблоко в день съедает, у докторов не бывает

A loaded wagon makes no noise – По-настоящему богатые люди не хвастаются деньгами

A man is known by the company he keeps – Скажи мне, кто твой друг – и я скажу, кто ты

A new broom sweeps clean – Новая метла по-новому метет

A rotten apple injures its companions /A rotten apple spoils the barrel – Одна паршивая овца все стадо портит

A stitch in time saves nine – Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти

A stumble may prevent a fall – Лучше споткнуться, чем упасть, исправление маленькой ошибки может уберечь от большой

A tree is known by its fruit - От яблони яблоко, от ели шишка, Дерево познается по плодам

A young idler, an old beggar – В молодости лентяй, в старости бедняк

As fit as a fiddle – В отличной физической форме

Ask me no questions, I'll tell you no lies – Не спросишь - не солгу. Не лезь в душу

Прочитать статью про Английские пословицы и поговорки полностью можно на сайте онлайн школы Шервуд


02.09.2015

Читать ещё

Однокоренные слова в английском языке  | 01.09.2015

Однокоренные слова в английском языке. Одним из способов, позволяющих более эффективно расширять словарный запас, является работа с однокоренными словами – word families. Этот способ делает расширение словарного запаса более осмысленным и позволяет избежать бездумной зубрежки.

Артикли в английском языке  | 09.12.2015

В английском языке существуют две формы неопределенного артикля (indefinite article) a and an. То какой артикль использовать, зависит от первой буквы слова, которое следует за артиклем. Если слово начинается с согласной буквы, а также u и eu (если они произносятся с использованием согласного звука / j /), то используется артикль а. Если слово начинается с гласной буквы (a,e,i,o,u) или с немой буквы h, то используется артикль an.

Английские фразовые глаголы с предлогом ON  | 16.09.2015

Английские фразовые глаголы с предлогом ON: ДВИЖЕНИЕ ВНУТРЬ/ПОЗИЦИЯ на поверхности, касающийся, прикрепленный и т. д. (противоположный предлог OFF) Cling on - Крепко держать. He clung on to power for another ten years. Close on - Подойти ближе, почти. I think there are close on three million unemployed at present. Follow on - Следовать за, последовать. The summit is a follow-on to last year’s Economic Conference.

Katya | 20.03.2019 00:43:40
Jadi - Jadi я в течении месяца получила rc. Выслали, паспорта, свидетельство о браке+перевод на англ яз, p60 за последние 5 лет, national insurance...

Cadam | 18.03.2019 20:27:54
jadi-jadi,
смотрите, вам нужно собрать документы, доказывающие, что вы приехали на ПМЖ и совместно проживаете с мужем - это письма из официальных...

jadi-jadi | 18.03.2019 14:24:16
Да, Family Permit еще действующий.
Я планирую приехать в UK, подать на RC, и сразу уехать по второму паспорту, не могу остаться ждать 2-3 месяца пока...

Cadam | 15.03.2019 18:42:11
jadi-jadi,
дубликат вы точно не получите.
А Family Permit еще действующий? если да, то можно запросить ваш паспорт с Family Permit обратно, как...

jadi-jadi | 15.03.2019 13:56:48
Подскажите пожалуйста
У меня два загран паспорта, в одном есть Family Permit. Могу ли я подать на RC один паспорт а по второму ездить?
И можно ли...

Katya | 10.03.2019 22:14:19
Спасибо! Ваши советы очень полезны! Очень помогли разобраться!


25.02.2019

Количество работающих в Великобритании выходцев из ЕС сокращается в преддверии Брексит. Одновременно растет число работающих граждан стран, не входящих в ЕС. Если в декабре 2017 года в Великобритании насчитывалось 2,33 миллиона работающих из стран ЕС, то к декабрю 2018 года эта цифра снизилась до 2,27 миллионов. В значительной мере это произошло из-за оттока из страны граждан стран А8, особенно граждан Польши.

13.02.2019

Инфляция в Великобритании достигла двухлетнего минимума - 1,8% в годовом исчислении. Впервые с января 2017 года темпы роста цен ниже официальных целевых показателей Банка Англии - 2%. Одновременно в Великобритании растет средняя заработная плата (рост составил 3.3%).