АВТОРИЗАЦИЯ


20.10.2019

Стас Михайлов в Лондоне Неустрашимый романтик и покоритель миллионов сердец Стас Михайлов приглашает нас на день рождения. Ему 50. Но это не время подводить итоги, а лишь краткая остановка в пути, чтобы осмыслить пройденные этапы и перевести дух. Но не в одиночку, а с друзьями и всеми, с кем у него давняя взаимная любовь. Пусть их будет еще больше.

31.03.2019

Самая успешная звезда современности LOBODA впервые c европейским туром! Совсем недавно ставшая мамой, яркая и неутомимая Светлана Лобода привезет свое «Космическое шоу», которое доставит даже самым искушенным зрителям массу впечатлений и удовольствия. LOBODA не следует модным трендам, она их задает. Поп – королева, женщина – провокация. Певица никогда не боится экспериментов и отдает предпочтение ярким образам, которые впоследствии становятся самыми “горячими”. LOBODA в моде словно хамелеон — никогда не знаешь, каким будет ее стиль завтра.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Пословицы и поговорки, как и идиомы, делают речь более яркой и образной.

Пословица – это короткое изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с поучительным уклоном.

Поговорка — это словосочетание, отражающий какое-либо явление жизни, но без дидактического подтекста и обобщающего смысла.

Пословицы и поговорки – это отражение истории, культуры, менталитета и коллективной мудрости народа, они часто содержат советы и передаются из поколения в поколение. Нередко в них присутствуют устаревшая лексика и грамматические конструкции, обычно в них заметен своеобразный ритм.

У многих английских пословиц и поговорок есть эквиваленты в русском языке. В большинстве случаев это не дословное совпадение, а аналогия поучительной информации,которую они несут, но общей смысл пословицы тем не менее достаточно легко уловить.

Английские пословицы и поговорки целесообразно учить наизусть, не переводя их дословно, и использовать в ситуациях, в которых бы мы употребили их в родном языке.


Список английских пословиц и их возможных аналогов в русском языке


A drowning man will clutch at a straw – Утопающий хватается за соломинку

A good beginning makes a good end - Лиха беда начало, хорошее начало - половина дела

A good mind possesses a kingdom – По одёжке встречают - по уму провожают

A good name is the best of all treasures – Доброе имя дорого стоит

A friend's eye is a good mirror - Глаза друга - это лучшее зеркало, друг всегда говорит правду

A fool and his money are soon parted - У дурака деньги долго не задерживаются

A fool at forty is a fool forever – Глупец в 40 лет – глупец до конца дней

The apple never falls far from the tree – Яблоко от яблони недалеко падает

Advisers run no risks – Советчик ничем не рискует

All cats are grey in the dark - В темноте все кошки серы

All is well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается

All's fair in love and war – На войне и в любви все средства хороши

All are not friends that speak us fair – He всяк тот друг, кто нас хвалит

All hat and no cattle - Одни пустые разговоры без действия

All roads lead to Rome – Все дороги ведут в Рим

All things come to those who wait – Все хорошее случается с теми, кто умеет ждать

An army marches on its stomach – Соловья баснями не кормят

Appearances are deceptive - Внешность обманчива

As you make your bed, so you must lie in it – Что посеешь, то и пожнешь

A hedge between keeps friends green – Дружба - дружбой, а табачок – врозь. Забор между друзьями продлевает дружбу

Actions speak louder than words – Поступки говорят громче, чем слова. О человеке судят по его делам

A friend in need is a friend indeed – Друзья познаются в беде

A leopard cannot change its spots – Горбатого могила исправит

All cats love fish but hate to get their paws wet – Любишь кататься – люби и саночки возить. Без труда не выловишь и рыбку из пруда

All good things must come to an end – Даже все хорошее рано или поздно заканчивается

All that glitters is not gold – Не все то золото, что блестит

An apple a day keeps the doctor away – Кто яблоко в день съедает, у докторов не бывает

A loaded wagon makes no noise – По-настоящему богатые люди не хвастаются деньгами

A man is known by the company he keeps – Скажи мне, кто твой друг – и я скажу, кто ты

A new broom sweeps clean – Новая метла по-новому метет

A rotten apple injures its companions /A rotten apple spoils the barrel – Одна паршивая овца все стадо портит

A stitch in time saves nine – Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти

A stumble may prevent a fall – Лучше споткнуться, чем упасть, исправление маленькой ошибки может уберечь от большой

A tree is known by its fruit - От яблони яблоко, от ели шишка, Дерево познается по плодам

A young idler, an old beggar – В молодости лентяй, в старости бедняк

As fit as a fiddle – В отличной физической форме

Ask me no questions, I'll tell you no lies – Не спросишь - не солгу. Не лезь в душу

Прочитать статью про Английские пословицы и поговорки полностью можно на сайте онлайн школы Шервуд


02.09.2015

Читать ещё

Разговорный английский язык: высказываем свое мнение  | 03.11.2015

Разговорный английский язык: высказываем свое мнение Эти фразы пригодятся вам при подготовке к разговорной части международных экзаменов по английскому языку. Высказывание своего мнения, предположения, идеи

Квантификаторы существительных в английском языке  | 03.11.2015

Квантификаторы существительных в английском языке

Английские фразовые глаголы с предлогом OFF  | 16.09.2015

Фразовые глаголы с OFF, их значение и примеры использования ПОКИДАТЬ МЕСТО, ПОВЕРХНОСТЬ, ОТПРАВЛЯТЬСЯ Back off – Отступать. Everyone back off and let the doctor through. Be off - Отправляться/Покидать. I should be off now if I am going to catch the next bus. Buzz off - Покидать. I've got to buzz off.

lanalana870 | 19.01.2019 19:34:58
Спасибо! Подскажите ,сейчас я могу подать на permanent residence card? Муж был уверен.что это не нужно,так как я замужем за британским гражданином.И...

Cadam | 19.01.2019 16:57:10
https://www.nannypaye.co.uk/can-a-nanny-be-self-employed
вот про нянь: если вы работаете в одной семье, то семья ваш работодатель, а вы - наемный...

Cadam | 19.01.2019 16:54:44
lanalana870, На дату подачи заявления вы должны прожить в ЮК не менее трех лет и иметь на руках permanent residence card (на саму дату подачи 3 года...

lanalana870 | 19.01.2019 11:30:58
Подскажите ,пожалуйста ,может ли селф емплоед работать няней официально?

lanalana870 | 19.01.2019 11:23:55
Я гражданка Болгарии,замужем третий год за гражданином Великобритании.Когда я могу подать документы на гражданство Великобритании? Что для этого...

Cadam | 17.12.2018 21:30:12
Kiralebedi, на счет решения суда - не подскажу, я думаю, ему дадут обязательные работы. И я не слышала, чтобы вы могли как в России, пойти в полицию и...


18.01.2019

По мнению специалистов, прогноз по движению на рынке жилья в Великобритании будет худшим за последние 20 лет. Большинство членов Королевского института дипломированных оценщиков (RICS) ожидает, что продажи недвижимости упадут в ближайшие три месяца.

17.01.2019

Проект соглашения о Брексит предоставляет временные гарантии британцам, проживающим в других странах ЕС, а также гражданам ЕС в Великобритании. Проект соглашения все еще требует одобрения в Парламенте Великобритании. Что произойдет, если Великобритания не успеет заключить соглашение до 29 марта 2019 года, когда по законам ЕС должен произойти окончательный выход страны из ЕС?