АВТОРИЗАЦИЯ


23.11.2019

Комедия `Ангелы на крыше` Постановка «Ангелы на крыше» — это эксцентричная комедия, которая подарит зрителям историю о том, что в жизни никогда не нужно терять надежды. Главная героиня не нашла лучшего средства от навалившихся проблем, чем отправиться на крышу высотки. Но неожиданная встреча не дает ей сделать ошибку – наоборот, это предоставило ей второй шанс. И она будет преодолевать жизненные трудности не одна, а вместе с другими героями.

08.11.2019

Спектакль "На струнах дождя" в Бирмингеме Интригующая романтично-детективная комедия На сцене непревзойденная Ирина Муравьева, играющая главную роль пожилой и одинокой Беллы, которая сидит в своей лондонской квартире, в ожидании кавалеров и поклонников. Такие и в самом деле к ней захаживают – генералы, магнаты, звезды светской хроники, однако крайне редко, поэтому ей приходится довольствоваться обществом своей служанки и глухим одиночеством. Для Беллы это настоящая мука, ведь она любит предаваться воспоминаниям о своей былой молодости и удивительных приключениях из ее жизни, только вот желающих слушать эти истории, увы, не находится.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Пословицы и поговорки, как и идиомы, делают речь более яркой и образной.

Пословица – это короткое изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с поучительным уклоном.

Поговорка — это словосочетание, отражающий какое-либо явление жизни, но без дидактического подтекста и обобщающего смысла.

Пословицы и поговорки – это отражение истории, культуры, менталитета и коллективной мудрости народа, они часто содержат советы и передаются из поколения в поколение. Нередко в них присутствуют устаревшая лексика и грамматические конструкции, обычно в них заметен своеобразный ритм.

У многих английских пословиц и поговорок есть эквиваленты в русском языке. В большинстве случаев это не дословное совпадение, а аналогия поучительной информации,которую они несут, но общей смысл пословицы тем не менее достаточно легко уловить.

Английские пословицы и поговорки целесообразно учить наизусть, не переводя их дословно, и использовать в ситуациях, в которых бы мы употребили их в родном языке.


Список английских пословиц и их возможных аналогов в русском языке


A drowning man will clutch at a straw – Утопающий хватается за соломинку

A good beginning makes a good end - Лиха беда начало, хорошее начало - половина дела

A good mind possesses a kingdom – По одёжке встречают - по уму провожают

A good name is the best of all treasures – Доброе имя дорого стоит

A friend's eye is a good mirror - Глаза друга - это лучшее зеркало, друг всегда говорит правду

A fool and his money are soon parted - У дурака деньги долго не задерживаются

A fool at forty is a fool forever – Глупец в 40 лет – глупец до конца дней

The apple never falls far from the tree – Яблоко от яблони недалеко падает

Advisers run no risks – Советчик ничем не рискует

All cats are grey in the dark - В темноте все кошки серы

All is well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается

All's fair in love and war – На войне и в любви все средства хороши

All are not friends that speak us fair – He всяк тот друг, кто нас хвалит

All hat and no cattle - Одни пустые разговоры без действия

All roads lead to Rome – Все дороги ведут в Рим

All things come to those who wait – Все хорошее случается с теми, кто умеет ждать

An army marches on its stomach – Соловья баснями не кормят

Appearances are deceptive - Внешность обманчива

As you make your bed, so you must lie in it – Что посеешь, то и пожнешь

A hedge between keeps friends green – Дружба - дружбой, а табачок – врозь. Забор между друзьями продлевает дружбу

Actions speak louder than words – Поступки говорят громче, чем слова. О человеке судят по его делам

A friend in need is a friend indeed – Друзья познаются в беде

A leopard cannot change its spots – Горбатого могила исправит

All cats love fish but hate to get their paws wet – Любишь кататься – люби и саночки возить. Без труда не выловишь и рыбку из пруда

All good things must come to an end – Даже все хорошее рано или поздно заканчивается

All that glitters is not gold – Не все то золото, что блестит

An apple a day keeps the doctor away – Кто яблоко в день съедает, у докторов не бывает

A loaded wagon makes no noise – По-настоящему богатые люди не хвастаются деньгами

A man is known by the company he keeps – Скажи мне, кто твой друг – и я скажу, кто ты

A new broom sweeps clean – Новая метла по-новому метет

A rotten apple injures its companions /A rotten apple spoils the barrel – Одна паршивая овца все стадо портит

A stitch in time saves nine – Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти

A stumble may prevent a fall – Лучше споткнуться, чем упасть, исправление маленькой ошибки может уберечь от большой

A tree is known by its fruit - От яблони яблоко, от ели шишка, Дерево познается по плодам

A young idler, an old beggar – В молодости лентяй, в старости бедняк

As fit as a fiddle – В отличной физической форме

Ask me no questions, I'll tell you no lies – Не спросишь - не солгу. Не лезь в душу

Прочитать статью про Английские пословицы и поговорки полностью можно на сайте онлайн школы Шервуд


02.09.2015

Читать ещё

Идиомы сравнения в английском языке (с AS)  | 03.11.2015

Идиомы сравнения в английском языке (с AS)

Сравнительные структуры в английском языке  | 09.12.2015

Базовые сравнительные конструкции: 1. Мы используем more или most перед существительными, наречиями и двух- и более сложных прилагательными с суффиксами -ful, -less и -ing или с прилагательными с ударным вторым слогом. She works more effectively than anyone I know. She is the most useful member of the team.

Тренажер неправильных глаголов  | 04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

Cadam | 29.04.2019 18:14:43
MarinaG,
пока по старой, вот ссылка
https://www.gov.uk/apply-for-a-uk-residence-card

MarinaG | 29.04.2019 16:29:55
Спасибо!!! NIN и регистрация у GP у меня уже есть. Подскажите пожалуйста, подавать документы и анкету нужно по новой схеме или старой?

Cadam | 29.04.2019 10:20:43
MarinaG,
вы имеете право подать на residence card в любое время, не нужно ждать до окончания FP.
после того как FP закончится вы имеете право...

MarinaG | 28.04.2019 23:12:47
Добрый день! Я гражданка России , мой муж поляк. В данный момент проживаю в Англии по EEA FP которая заканчивается 6 июня 2019г. Могу ли я сейчас...

Cadam | 25.04.2019 16:07:21
nanelka0812, если действительно IP британский, то вот сайт полиции по противодействию мошенничеству:
https://www.actionfraud.police.uk/
Но чаще...

nanelka0812 | 25.04.2019 11:53:34
Здравствуйте! кто мне может подсказать куда обратиться по поводу мошенничества совершенного с IP адреса расположенного в Великобритании?


17.05.2019

Все миграционные карты для пассажиров международных рейсов, прибывающих в Великобританию, будут отменены с понедельника 20 мая 2019 года. В настоящее время посадочные карточки заполняются пассажирами, прибывающими в Великобританию воздушным или морским путем из-за пределов Европейской экономической зоны. Директор Пограничной службы Великобритании - генерал Пол Линкольн письме к сотрудникам заявил, что это «поможет решить проблему растущего числа пассажиров».

06.04.2019

С 6 апреля большинство работающих в Великобритании будут платить меньше подоходного налога. Это связано с тем, что личный налоговый вычет - сумма, которую вы можете заработать до уплаты налогов - увеличивается на 650 фунтов до 12 500 фунтов. Это означает, что около 26 миллионов работающих британцев, которые платят базовую ставку подоходного налога, в течение года сэкономят 130 фунтов.