АВТОРИЗАЦИЯ


13.05.2018

Пора доставать свои лабутены и «офигительные» штаны, потому что в Лондон приезжает группировка «Ленинград». Чья популярность с выходом песни «Экспонат» начала расти в геометрической прогрессии, а имя Сергея Шнурова знает, пожалуй, каждый россиянин.

11.03.2018

Спектакль "Косметика врага" в Лондоне. Необыкновенный и лихо закрученный сюжет поставленный модным московским режиссёром Александром Баршаком, с невероятным, почти мистическим финалом никого из зрителей не оставит равнодушным!


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Идиомы сравнения в английском языке (с AS)

Английские идиомы сравнения образуются при помощи союзов/предлогов AS или LIKE. В большинстве случае случаев идиомы образуются по паттерну AS + прилагательное + AS + существительное. Первый союз AS в идиоме чаще всего опускается.


Примеры идиом сравнения с союзом AS


As blind as a bat (unable to see well) - совершенно слепой (слепой как летучая мышь, как крот)


As bald as a coot (completely bald) - совершенно лысый 


As brown as a berry (entirely or very brown; often referring to a suntanned skin) - совершенно коричневый, очень загорелый


As busy as a bee (to be moving about quickly doing many things)  - очень занятый


As cold as a fish (unemotional) - холодный, неэмоциональный


As cold as a stone/ice (very cold) - холодный как камень (как лед)


As clean as a whistle (extremely clean) - очень чистый


As clear as mud (ironic, meaning not clear at all; very difficult to understand) - ирония: совсем не ясно/дело ясное, что дело темное


As cool as a cucumber (very calm or very calmly, especially when this is surprising) - невозмутимо спокойный


As dead as a doornail (dead, devoid of life, unusable) - мертвый, погибший, лишенный жизни


As delicate as a flower (fragile) - хрупкий, как цветок

Прочитать статью Идиомы сравнения в английском языке (с AS) полностью вы можете на сайте онлайн школы английского языка Шервуд


03.11.2015

Читать ещё

Неправильные глаголы в английском языке  | 03.09.2015

Неправильные глаголы в английском языке. Список английских неправильных глаголов по группам.

Английские фразовые глаголы с предлогом UP  | 29.09.2015

Английские фразовые глаголы с UP, их значения и примеры Предлог UP в английском языке противоположен по значению предлогу DOWN. Самый простой вариант использования предлога UP - указание направления движения (движение вверх, движение снизу вверх)

Артикли в английском языке  | 09.12.2015

В английском языке существуют две формы неопределенного артикля (indefinite article) a and an. То какой артикль использовать, зависит от первой буквы слова, которое следует за артиклем. Если слово начинается с согласной буквы, а также u и eu (если они произносятся с использованием согласного звука / j /), то используется артикль а. Если слово начинается с гласной буквы (a,e,i,o,u) или с немой буквы h, то используется артикль an.


22.01.2018

Жители британских городов, которые арендуют жилье, тратят на наем жилья разную пропорцию от зарплаты. Жители Лондона тратят в среднем 37,08% на аренду жилья. Это самый высокий показатель среди 17 крупнейших городов Великобритании. Город, где расходы на аренду крыши над головой составляют самую меньшую долю от дохода, это Халл. Жители Халла в среднем тратят 11, 64% на наем жилья.

18.01.2018

Ежегодно государственное здравоохранение Великобритании теряет более 33000 медсестер. Каждая десятая медсестра или медбрат увольняется из государственных госпиталей, что еще больше подрывает работу и так недоукомплектовнных младшим медицинским персоналом госпиталей.