АВТОРИЗАЦИЯ


20.10.2019

Стас Михайлов в Лондоне Неустрашимый романтик и покоритель миллионов сердец Стас Михайлов приглашает нас на день рождения. Ему 50. Но это не время подводить итоги, а лишь краткая остановка в пути, чтобы осмыслить пройденные этапы и перевести дух. Но не в одиночку, а с друзьями и всеми, с кем у него давняя взаимная любовь. Пусть их будет еще больше.

19.05.2019

17, 18 и 19 мая 2019 года в лондонском клубе Under The Bridge пройдут концерты Бориса Гребенщикова и группы «Аквариум». Это первые за последние 5 лет выступления "посла рок-н-ролла в неритмичной стране" вместе с группой в полном составе в городе, где «каждый камень Леннона знает».


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


В косвенной речи в английском языке часто применяется правило "шага назад", когда настоящее время глагола при переводе прямой речи в косвенную меняется на simple past, simple past на present perfect, present perfect на past perfect.

Sue: "I'm getting married". (present) >  She said she was getting married. (past)

Sue: "I met him recently". (past) > She said she had met him recently. (past perfect)

Когда последствия события очевидны, нет необходимости менять прошедшее время на past perfect.

Sue: "I really enjoyed the party last Sunday". > Sue said she really enjoyed the party last Saturday.

Если глагол в главном предложении стоит в настоящем, будущем или present perfect, а ситуация, описываемая в косвенном предложении все еще актуальна или речь идет об общеизвестном факте или непреложной истине, время глагола в придаточном предложении менять не нужно.

Sue: "I love children". > She says she loves children.

Sue: "I'm a vegetarian". > She'll tell you she's a vegetarian.

Sue: "I'm terrified of heights". > She has often said that she's terrified of heights.

Прочитать статью Прямая и косвенная речь в английском языке полностью вы можете на сайте онлайн школы английского языка Шервуд


09.12.2015

Читать ещё

Английские идиомы и фразеологизмы  | 09.12.2015

Значение некоторых английских идиом и фразеологизмов достаточно близко совпадает с русскими аналогами, но подавляющее большинство английских идиом довольно специфично и требует целенаправленного изучения. Использование идиом в речи делает речь яркой и образной, это непременное условие владения языком на уровне Upper-intermediate и выше.

Английские фразовые глаголы с предлогом OUT  | 29.09.2015

Английские фразовые глаголы с OUT , их значения и примеры Предлог OUT в английском языке противоположен по значению предлогу IN/INTO и указывает на движение ИЗ.

Рифмованный сленг Кокни  | 15.09.2015

Рифмованный сленг Кокни предположительно появился в середине XIX века в восточной части Лондона – Ист-Энде. Этот район был традиционно заселен представителями средних и низших слоев населения. В основе сленга Кокни лежит замена слова рифмованной фразой, состоящей из 2-3 слов. В последствии рифма опускается, и значение оставшегося слова не имеет ничего общего с первоначальным. Поэтому значение слова очень тяжело понять даже коренным англичанам, если они не знакомы со сленгом Кокни.


06.04.2019

С 6 апреля большинство работающих в Великобритании будут платить меньше подоходного налога. Это связано с тем, что личный налоговый вычет - сумма, которую вы можете заработать до уплаты налогов - увеличивается на 650 фунтов до 12 500 фунтов. Это означает, что около 26 миллионов работающих британцев, которые платят базовую ставку подоходного налога, в течение года сэкономят 130 фунтов.

25.02.2019

Количество работающих в Великобритании выходцев из ЕС сокращается в преддверии Брексит. Одновременно растет число работающих граждан стран, не входящих в ЕС. Если в декабре 2017 года в Великобритании насчитывалось 2,33 миллиона работающих из стран ЕС, то к декабрю 2018 года эта цифра снизилась до 2,27 миллионов. В значительной мере это произошло из-за оттока из страны граждан стран А8, особенно граждан Польши.