АВТОРИЗАЦИЯ


19.03.2017

Спектакль "Дуры" в Лондоне Действие в постановке разворачивается в лихие 90-е, когда жизнь общества была полна киллеров, новоиспеченных олигархов и конкурирующих между собой бизнесменов. И наряду с этими событиями в стране есть две подруги, находящиеся в поиске своего уютного места в жизни. Одна из них уже работает прислугой у состоятельного бизнесмена и жаждет помочь устроиться в жизни своей подруге, которую настигла масса неурядиц в финансовом и личном плане. С этого момента и начинаются увлекательные приключения девушек, наполненные множеством смешных ситуаций, из которых они находят непредсказуемый выход.

19.03.2017

Приглашаем Вас на вечер настоящего StandUp, который пройдет с 17:00 в театре Рудольфа Штайнера в Лондоне. Впервые в Лондоне пройдет сольное выступление одного из самых ярких представителей StandUp Brand New Show на ТНТ. С самого начала проекта StandUp на ТНТ Слава Комиссаренко является неотъемлемой частью команды людей, которые уже на протяжении четырех лет, каждую неделю, смешат людей в стиле stand up.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


О нехватке инженеров на британских предприятиях говорится давно. Эта профессия уже много лет не пользуется в Великобритании популярностью, а ученики старших классов не выбирают экзамены по математике и физике, которые необходимы для поступления в университеты на инженерные специальности.

Чтобы восполнить этот дефицит, многие компании с удовольствием нанимают иностранных специалистов. На сегодняшний день 20% инженеров в Великобритании приехали из-за рубежа. Они задействованы в таких отраслях, как переработка углеводородов, электронная и компьютерная, авиационно-космическая промышленность.

В 2014-2015 финансовом году Home Office планирует выдать 20700 виз категории Tier 2 General. Эта категория включает в себя визы для специалистов из списка дефицитных профессий. Из 119 профессий списка более половины – это инженерные специальности. На практике, даже этот небольшой лимит никогда не достигается, так как очень ограниченное количество компаний имеет возможность получить лицензию визового спонсора.

Лорд Джеймс Дайсон – основатель и владелец компании Dyson, комментируя эту ситуацию в интервью Huffington Post, предложил правительству снять ограничения в визах для самых "лучших и образованных", введя особую категорию виз – виза для ученых и инженеров. По его словам, 80% обучающихся в британских университетах магистров  в инженерных областях – это иностранцы. Но они, фактически, не имеют никакой возможности остаться в стране после окончания учебы. Если они получают предложение о работе еще обучаясь в стране, они могут перейти на Tier 1 Post Study Worker. В этой категории нет ограничений по количеству виз в год и нет особого списка профессий, но компания-наниматель должна иметь лицензию визового спонсора. Если выпускник успел покинуть страну, то его профессия должна входить в список дефицитных, если он хочет получить работу в Великобритании.

Компания, которую возглавляет Дайсон в настоящий момент нуждается в более чем в  200 инженерах.



11.01.2014

Читать ещё

"Три сестры" Чехова в прочтении Ани Рейсс  | 12.03.2014

Свое прочтение пьесы А.П. Чехова «Три сестры» представит драматург Аня Рейсс в Лондоне. Это второе произведение Чехова, которое привлекло внимание молодого автора. Четыре года назад она представила на суд публики новую версию «Чайки».

Данные британских налогоплательщиков можно будет купить  | 20.04.2014

Британское налоговое ведомство – HMRC будет продавать «анонимные» финансовые данные налогоплательщиков.

Кризис в Великобритании еще не закончился: 1500 человек претендуют на 40 рабочих мест в супермаркете  | 24.03.2014

Более 1500 человек собралось сегодня утром возле главного офиса сети супермаркетов Aldi в Мидлэндс в Великобритании в надежде получить работу.


30.12.2016

Великобританию ждет "десятилетие спада" из-за последствий "Брексита" и замедления экономики, старения населения и технологических преобразований и автоматизации производства, отмечается в докладе аналитического центра IPPR. В докладе подчеркивается, что "Брексит" оставил глубокий след на политическом и экономическом укладе Великобритании и существенно замедлил социально-экономическое развитие страны.

03.12.2016

Каждый третий ребенок, рожденный в Великобритании в прошлом году, имеет хотя бы одного родителя, родившегося за рубежом. В Англии и Уэльсе 33% детей родились в семьях иммигрантов. Для сравнения, еще 15 лет назад только 21% детей рождались в подобных семьях.