АВТОРИЗАЦИЯ


11.05.2017

А.П.Чехов "Три сестры" Драма в четырёх действиях. Новый спектакль отнюдь не попытка реанимировать старую версию спектакля. Для Галины Волчек нынешние «Три сестры» – принципиально другие. Именно сейчас, по мнению режиссера, эта чеховская пьеса способна максимально полно и выразить нерв сегодняшнего дня, зыбкость происходящего со всеми нами. Стремительно изменившаяся жизнь продиктовала свои условия театру, всем занятым в работе над спектаклем актерам. «Три сестры» появились перед зрителем в значительно обновленном составе – в роли Маши зрители увидят Чулпан Хаматову, Наташу будут играть две молодые, но уже в полный голос заявившие о себе актрисы «Современника» – Марина Александрова и Елена Плаксина.

08.05.2017

"Двое на качелях" Уильям Гибсон Речь в пьесе – не о реальных качелях, а о том, что главных героев двое, он и она. И все их отношения представляют собой такое же движение, как и у качелей – то вперед, то резко назад, и вдруг – остановка. В Современнике «Двое на качелях» ставятся далеко не первый раз: первая режиссерская работа молодой актрисы неизменно привлекает к себе внимание вот уже тридцать лет.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


В ближайшее время люди, въезжающие в Великобританию из-за пределов ЕС более чем на 6 месяцев, должны будут получить биометрическую карту (BRP) сразу после прибытия. 

Таким образом законодательство Великобритании будет приведено в соответствие с визовым регламентом ЕС. 

Сейчас долгосрочную визу просто вклеивают в паспорт. По новым правилам, все, кто собирается пробыть в Великобритании более 6 месяцев, будут получать въездную визу, действующую в течение 30 дней после предполагаемой даты поездки. По приезду в страну им нужно будет получить биометрическую карту в почтовом отделении, указанном в заявлении на визу.

Home Office заверяет клиентов, что процесс получения виз останется без изменений. Вместе с визой будет высылаться письмо с адресами почтовых отделений, где можно забрать BRP. В программе будет участвовать почти 200 почтовых отделений по всей стране. Никакой дополнительной платы за BRP взиматься не будет.

Однако, если получивший визу человек не успеет въехать в Великобританию в течение 30 дней действия въездной визы, ему нужно будет подавать заявление на ее продление. И заплатить за это дополнительную пошлину. Поэтому Home Office советует путешественникам как можно точнее указывать дату въезда в заявлении.

Если после въезда в страну путешественник не забрал BRP на почте, как было предписано в сопровождающем письме, ему придется заново подавать заявление на BRP и платить визовый сбор.

Обязанность проверки BRP сотрудников-экспатов возложена на работодателей. Считается, что это нововведение сократит число нелегально работающих в Великобритании.

Эти изменения будут осуществляться поэтапно с начала марта 2015 года (первоначально нововведение будет применяться только к небольшому числу стран).

А после 31 июля 2015 года изменения коснуться всех въезжающих в Великобританию на длительный срок.

Home Office также объявил о традиционном увеличении государственных пошлин на иммиграционно-визовые услуги в новом 2015-2016 финансовом году.

Например, виза Tier 1 Investor и постоянный вид на жительство (Indefinite Leave to Remain) подорожают с 1093 до 1500 фунтов.


14.02.2015

Читать ещё

Британские ученые призывают уменьшить порции для борьбы с ожирением  | 03.12.2015

Ведущие специалисты в области здравоохранения университетов Кембриджа и Оксфорда считают, что для борьбы с эпидемией ожирения, угрожающей здоровью британцев, нужно уменьшить порции еды и напитков.

Новая "жесткая" учебная программа в школах Великобритании  | 01.09.2014

С нового учебного года миллионы английских школьников начнут учиться по новой «жесткой» программе. Департамент образования правительства убежден, что новая программа поможет лучше подготовить детей к «жизни в современной Британии».

Британские мужчины догоняют женщин по продолжительности жизни  | 19.02.2014

В последние десятилетия в Великобритании уменьшается разница в продолжительности жизни мужчин и женщин. Еще 30 лет назад эта разница составляла 6 лет, а сейчас она уменьшилась до 3.8 лет. Более того, в 100 районах Британии мужчины живут дольше, чем женщины.


12.02.2017

Средняя цена на жилье в Великобритании почти в 7 раз превышает годовые доходы населения. В столице Великобритании средняя цена недвижимости в 12 раз выше годового дохода жителя Лондона.

08.02.2017

Рынок жилья в Великобритании продолжает "остывать". Цены на недвижимость в стране снизились в январе на 0.9%. Цены на жилье снижаются четвертый месяц подряд. Вместе с тем, цены января 2017 года на 5.7% выше цен января 2016 года.