АВТОРИЗАЦИЯ


19.03.2017

Спектакль "Дуры" в Лондоне Действие в постановке разворачивается в лихие 90-е, когда жизнь общества была полна киллеров, новоиспеченных олигархов и конкурирующих между собой бизнесменов. И наряду с этими событиями в стране есть две подруги, находящиеся в поиске своего уютного места в жизни. Одна из них уже работает прислугой у состоятельного бизнесмена и жаждет помочь устроиться в жизни своей подруге, которую настигла масса неурядиц в финансовом и личном плане. С этого момента и начинаются увлекательные приключения девушек, наполненные множеством смешных ситуаций, из которых они находят непредсказуемый выход.

24.02.2017

И снова хорошая новость! Ляпис и БРУТТО посетят Лондон. `Бригада революционного угара и творческого отпора имени Орнеллы Мутти. Стиль art-brut, хит-кор, панковский пауэр-лифтинг для детей и сумасшедших! Мы музыкальный найк и поэтическая ИКЕА. Простота! Гарантия! Качество! Нам некогда писать заумные тексты и делать сложные аранжировки`. The Coronet 24 Feb 2017 19:00 (Doors: 18:00 pm)


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Британские политики разных частей политического спектра сходятся во мнении, что наплыв иммигрантов снижает цену на рабочую силу, соответственно, движет вниз заработную плату в стране.

Лидер UKIP Найджел Фарадж убежден, что избыточное число иммигрантов в стране, готовых взяться за любую работу, принесло выгоду только работодателям и лендлордам, а простые британцы от этого пострадали. Например, рабочие строительных специальностей. Они зарабатывают меньше, а аренда жилья стоит дороже.

Лейборист Эд Милибэнд более осторожен в высказываниях. Он считает, что наплыв дешевой рабочей силы в страны приносит как пользу, так и трудности экономике.

Министр иммиграции и член Парламента от Консервативной партии Джеймс Брокеншир обвиняет работодателей, которые добиваются снижения стоимости рабочей силы, в дискриминации «обычных трудолюбивых граждан Британии».

Настороженность к иммигрантам в последнее время демонстрирует и самая про-европейская партия – Либерал-демократическая.

Политики в своей риторике используют простую рыночную модель зависимости цены от спроса и предложения. Повышенное предложение на рынке труда ведет к неизбежному снижению цены на него.

Тем не менее, исследование, проведенное Лондонской школой экономики, показало, что если иммигранты и оказывают негативное влияние на заработную плату в стране, то совсем незначительное. В частности, это влияние есть на зарплату низкоквалифицированных рабочих.

В целом, иммиграция положительно влияет на уровень зарплат в стране, считают британские экономисты. Потому что навыки вновь прибывших в страну часто оказываются более востребованными на рынке труда, чем навыки местных жителей. А средняя зарплата высококвалифицированной рабочей силы даже растет, так как иммигранты-профессионалы способны предложить работодателям более конкурентный набор профессиональных навыков и работодатели готовы предлагать более высокую оплату.



08.06.2014

Читать ещё

Более 500 мероприятий пройдут в рамках перекрестного года культур России и Великобритании  | 05.12.2013

Более 500 мероприятий пройдут в рамках перекрестного года культур России и Великобритании."Помимо эстетического удовольствия, которое этот год доставит британцам и россиянам, он должен прибавить доверия в отношениях между нашими государствами и народами. Если качество доверия улучшится, то я считаю, что Шекспир и Чехов сделают свое дело вполне успешно", — сказал на пресс-конференции в Москве 5 декабря спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. 8 февраля в Сочи пройдет гала-концерт звезд балета Великобритании и России, в котором примут участие звезды Королевского бал

Каждый пятый брак в Великобритании может быть фиктивным  | 16.10.2013

До 20% браков, регистрируемых как гражданская церемония, могут быть фиктивными, утверждает Марк Риммер, Председатель Ассоциации регистрационных офисов.

Количество мигрантов из ЕС выросло в Великобритании на 55%  | 21.10.2014

Приток мигрантов в Великобританию из ЕС вырос на 55% с 2010 года. С июня 2013 по июнь 2014 года номера Национального Страхования в стране получили более 420 тысяч граждан Евросоюза.


03.12.2016

Каждый третий ребенок, рожденный в Великобритании в прошлом году, имеет хотя бы одного родителя, родившегося за рубежом. В Англии и Уэльсе 33% детей родились в семьях иммигрантов. Для сравнения, еще 15 лет назад только 21% детей рождались в подобных семьях.

07.11.2016

Великобритания выдает больше долгосрочных виз, чем любая другая страна ЕС. В 2015 году из-за пределов ЕС в страну прибыло 633 тысячи человек. Из них 229 тысяч составили студенческие визы - это 43% от всех виз этой категории, выданных в ЕС. 118 тысяч человек получили рабочие визы и около 90 тысяч получили семейные визы. 32% британских виз получили граждане США - это 201 тысячи человек, 80 тысяч виз получили китайцы и 71,6 тысяч виз получили индийцы.