АВТОРИЗАЦИЯ


19.03.2017

Спектакль "Дуры" в Лондоне Действие в постановке разворачивается в лихие 90-е, когда жизнь общества была полна киллеров, новоиспеченных олигархов и конкурирующих между собой бизнесменов. И наряду с этими событиями в стране есть две подруги, находящиеся в поиске своего уютного места в жизни. Одна из них уже работает прислугой у состоятельного бизнесмена и жаждет помочь устроиться в жизни своей подруге, которую настигла масса неурядиц в финансовом и личном плане. С этого момента и начинаются увлекательные приключения девушек, наполненные множеством смешных ситуаций, из которых они находят непредсказуемый выход.

19.03.2017

Приглашаем Вас на вечер настоящего StandUp, который пройдет с 17:00 в театре Рудольфа Штайнера в Лондоне. Впервые в Лондоне пройдет сольное выступление одного из самых ярких представителей StandUp Brand New Show на ТНТ. С самого начала проекта StandUp на ТНТ Слава Комиссаренко является неотъемлемой частью команды людей, которые уже на протяжении четырех лет, каждую неделю, смешат людей в стиле stand up.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


Уровень чистой иммиграции в Великобритании вырос в 2013 году на 58000 человек и составил 212 000 человек (анализируются данные с сентября 2012 по сентябрь 2013 года). Около 532000 человек приехало в страну и 320000 выехало. В предыдущем году эти цифры составили 497000 и 343000 соответственно.

Цифра чистой иммиграции в любом случае еще намного ниже, чем на сентябрь 2011 года, когда правительственная программа по снижению иммиграции только начала действовать.

Рост уровня чистой иммиграции произошел из-за роста числа людей, въезжающих из стран ЕС (209000 по сентябрь 2013 против 149000 по сентябрь 2012 года). Вырос поток граждан Польши, Испании, Италии и Португалии, которые ищут работу в Великобритании. 

Косвенно увеличение уровня чистой иммиграции может свидетельствовать о восстановлении экономики Великобритании после кризиса: меньше британцев эмигрирует в поисках работы и больше европейцев считают, что в Великобритании есть все шансы найти работу.

Иммиграция из стран, не входящих в ЕС, в прошлом году существенно снизилась – с 269000 до 244000 к сентябрю 2013 года. Благодаря ужесточению правил выдачи виз по семейным, трудовым и студенческим категориям, проведенному коалицией.

Одним из предвыборных обещаний Дэвида Кэмерона было снижение сальдо иммиграции до 100000 к 2015 году. И он по прежнему считает, что Кабинет Министров предпринимает все возможное для достижения этой цели.

Лидер UKIP Найджел Фарадж всегда критиковал это планирование: «Бессмысленно ставить иммиграционные цели, если вы не можете решить, кого пускать в страну".

А бизнес-секретарь Либерально-демократической Винс Кейбл заявил в прошлом месяце, что считать приоритетом чистую иммиграцию не имеет смысла, потому что она в большой степени зависит от факторов, которые правительство не в состоянии контролировать – эмиграцию самих британцев.



28.02.2014

Читать ещё

Более 10 тысяч новоиспеченных британских водителей в год лишаются прав сразу же после получения  | 04.11.2014

Более 10 тысяч водителей в год в Великобритании лишаются прав в течение нескольких месяцев после их приобретения. В основном это происходит из-за отсутствия страховки на автомобиль.

Новый кабинет министров Великобритании  | 14.07.2016

Новый кабинет министров Великобритании под руководством Терезы Мэй полностью сформирован. Сама Тереза Мэй стала второй женщиной - премьер-министром страны в истории после Маргарет Тетчер. Новым министром финансов стал Филипп Хаммонд. С 2014 по 2016 год он занимал пост министра иностранных дел, до этого работал министром обороны. На посту министра финансов он сменил Джорджа Осборна, который не вошел в новое правительство.

Либеральные Демократы за введение налога на иммигрантов  | 31.01.2014

В преддверии парламентских выборов 2015 года в Великобритании, тема сокращения притока иммигрантов в страну становится очень популярной среди ведущих политиков


30.12.2016

Великобританию ждет "десятилетие спада" из-за последствий "Брексита" и замедления экономики, старения населения и технологических преобразований и автоматизации производства, отмечается в докладе аналитического центра IPPR. В докладе подчеркивается, что "Брексит" оставил глубокий след на политическом и экономическом укладе Великобритании и существенно замедлил социально-экономическое развитие страны.

03.12.2016

Каждый третий ребенок, рожденный в Великобритании в прошлом году, имеет хотя бы одного родителя, родившегося за рубежом. В Англии и Уэльсе 33% детей родились в семьях иммигрантов. Для сравнения, еще 15 лет назад только 21% детей рождались в подобных семьях.