АВТОРИЗАЦИЯ


31.03.2019

Самая успешная звезда современности LOBODA впервые c европейским туром! Совсем недавно ставшая мамой, яркая и неутомимая Светлана Лобода привезет свое «Космическое шоу», которое доставит даже самым искушенным зрителям массу впечатлений и удовольствия. LOBODA не следует модным трендам, она их задает. Поп – королева, женщина – провокация. Певица никогда не боится экспериментов и отдает предпочтение ярким образам, которые впоследствии становятся самыми “горячими”. LOBODA в моде словно хамелеон — никогда не знаешь, каким будет ее стиль завтра.

06.03.2019

Впервые о группе «Руки Вверх!» услышали в 1995 году. Коллектив получил большую популярность среди молодёжи благодаря хитам «Малыш» и «Студент». Стремительно развиваясь, в 1997 году группа выпускает свой первый альбом «Дышите равномерно!» и поднимается на вершины хит-парадов. Молодёжь 90-х до сих пор помнит последующие нагремевшие хиты «Крошка моя», «Чужие губы» и множество других. А романтическая композиция «Лишь о тебе мечтая» стала поистине красивым произведением и полонит сердца влюблённых даже сейчас.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О БРАКЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

                                                                               Translation from Russian into English  

MARRIAGE CERTIFICATE 

IVANOV

(surname)

PAVEL IVANOVICH

(name, patronymic)

Citizenship           Russia

                             (citizenship)

Nationality            Russian

                              (nationality was  written in marriage record)

Date of birth:        September 28, 1965

                               (date of birth) 

Place of birth:       Moscow

                                               (place of birth)

AND                     PETROVA

                                                (surname)

                          MARINA SERGEEVNA

                               (name, patronymic)

Citizenship:         Russia

                                 (citizenship)

Nationality:          Russian

                                 (nationality was  written in marriage record)

Date of birth:       June 19, 1975

                                 (date of birth)

Place of birth:      city of Krasnodar, Krasnodar Region

                                                  (place of birth)

entered into a marriage

on the 30th of July 2005

(day, month, year (in figures and in letters)

on the thirtieth of July two thousand five

in witness whereof  the register of marriage  858 was made on the 30th of July 2005.

After marriage  registration has been given the surnames:

to husband  IVANOV

to wife        IVANOVA

Place of registration    Municipal Registry Office, city of Krasnodar, Krasnodar Region

(Registry Office name and location)

Date of issue:      July 30, 2005

Registry Office chief    Signature            E.A.Rondaleva

L.S. Official round stamp        Krasnodar Region Registry Administration

                                                 Krasnodar Registry Office

                                                 Krasnodar Registry Office Department

                                                 OGRN 1022301200790

                                             II-АГ № 1111111

This translation was undertaken by myself, Marina Ivanova, contact phone number +7111111111


ПЕРЕВОД СПРАВКИ ИЗ БАНКА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Ref. No. DO.12/f-48-01-06 №546  dated 15.09. 2014

Reference 

                Was given to IVANOVA MARINA SERGEEVNA  (passport data 03 99 XXXXXX ISSUED 14/07/1999  MOSCOW CITY INTERIOR MANAGEMENT) to confirm that in the Additional Office “Pervomaysky” in the city of Moscow of the branch office No. 2351 of the BANK VTB 24 (CJSK) in her name were issued plastic cards:

XXXX XXXX XXXX XXXX VISA Classic - balance of account as of 14.09.2014 is 32’383 rub. 76 kop. (Thirty two thousand three hundred eighty three) rubles 76 kopecks. 

XXXX XXXX XXXX XXXX VISA Classic - balance of account as of 14.09.2014 is  79’250-00 (Forty nine thousand two hundred fifty ) rubles 00 kopecks

Head of the Additional Office “Pervomaysky”

                Branch No. 2351 of the BANK VTB 24(CJSC)          

  signature      Sorokina N.A.

Official stamp: Bank VTB (close joint stock company)* Moscow*

                              Additional Office “Pervomaysky” of the

                                        Branch No.2351 VTB 24 (CJSC)

                                                     For documents

Executor Molodkina O.S..

Tel. 8495 5 28350

ПЕРЕВОД ИНН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)

 

HOLOGRAM                            In a single exemplar

RUSSIAN FEDERATION MINISTRY OF TAXES-AND-DUTIES

C E R T I F I C A T E

on registration in rating authority

of the physical person domiciliary on the territory of the Russian Federation

 

                This certificate is issued in compliance with regulations of the  1st part of the Russian Federation Tax Code, which was adopted by the Federal Law dated 31 July 1998 No. 146-FZ, 

to the physical person IVANOVA MARINA SERGEEVNA_________________

                                                           (surname, name, patronymic) 

sex____Female___________

date of birth         19.06.1975___

                                              (date, month, year)

place of birth Krasnodar Territory, city of Krasnodar

                                        (indicated exact to the record in the identity paper)

and acknowledges the registration of the physical person on 07.03.2000

in the Inspectorate of the Ministry of Taxes-and-duties of Russia

in the city of Krasnodar__2305_______________________

                           (description of the tax inspectorate and its code)


of the taxpayer (INN)
Identification number

2

3

0

5

1

2

3

4

5

2

2

4

Date of the certificate issuing: 09.03.2000____

                                                                                   (date, month, year)

This certificate is used in all cases which are stipulated by legislation and is shown with the document which identifies the personality and the person’s place of residence on the territory of the Russian Federation.

Certificate is subject to substitution in case of resettlement in the new place of residence on the territory which is under the jurisdiction of the other state tax inspectorate, changes of the information in it, as well as in case of the damage and the loss.

Head of the Inspectorate of the

Ministry of Taxes-and-duties of Russia            signature      V.B. Petrov

                                                                                                                                 (signature, surname, name, patronymic)

L.S.     Official stamp:   RUSSIAN FEDERATION MINISTRY OF TAXES-AND-DUTIES

                                                 ARMAVIR CITY INSPECTORATE IN THE KRASNODAR TERRITORY

                                              INN 2302543546

  series 23 No. 224577

 

ПЕРЕВОД ОГРН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)

Hologram

                          Russian Federation Ministry on Taxes-And-Duties

 СERTIFICATE

on registration in Unitary state register of the individual entrepreneurs a record on individual entrepreneur, registered up to the 1st of January 2004 

                                                               This is to certify that in compliance with the Federal Law “On state registration of the legal persons and individual entrepreneurs” in Unitary state register of the individual entrepreneurs was made a record on individual entrepreneur, registered up to the 1st of January 2004.

Pavlova Marina Sergeevna

(surname, name, patronymic)

registered Krasnodar city authorities

                               (description of the registering authority)

03”      “April”             “2000”    No. series A 24549

(date)        (month (in words)                      (year)

With main record’s registration number

on individual entrepreneur registration

3

0

4

2

5

0

2

2

7

5

0

0

4

5

3

 

Date of the record making    “01”      “October”             “2004”                          (date)                (month (in words)                       (year)

 

Inspectorate Ministry on Taxes-And-Duties

(description of the registering authority)

Authorized person’s  position

 of the registering authority

Head of the Inspectorate Ministry

on Taxes-And-Duties, Russia                signature          V.B. Petrov

     Official stamp: Ministry on Taxes-And-Duties, Russia* Management of the Ministry on Taxes-And-Duties, Russia

                                                                                        In Krasnodar Territory*2*

                                      Ministry of  the Russian Federation on Taxes-and-Duties in Krasnodar city of the Krasnodar Territory*

                                                                                              OGRN 1022800633788

                                                         Inspectorate Ministry on Taxes-And-Duties, Russia, Krasnodar Krasnodar Territory

 series 23 No. 00484565


 ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О СОБСТВЕННОСТИ НА ЖИЛЬЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

RUSSIAN FEDERATION

Unitary public register of the rights on real estate and real estate business

CERTIFICATE

ON STATE REGISTRATION OF RIGHT

Federal Administration of the Registration Service,  cadastre and cartography in the Krasnodar Territory

Date of issue: 17.07.2005

Source documents: Flat’s sale contract dated  22.06.2005. Registration date: 16.07.2005. Registration No. 23-23-37/0783/2005

Subject (subjects) of right:

Pavlova Marina Sergeevna  , date of Birth: 19.06.1975. Place of birth: Krasnodar Territory,Krasnodar. Sex: female. Citizenship: Russia. Passport of the Russian Federation citizen: series XX XX No. XXXXXX, date of issue 14.07.2000. Document authority: Krasnodar city Interior Management, Krasnodar Territory. Permanent  address: Russian Federation, Krasnodar Territory, Krasnodar,  Mira street, 54.

Kind of right:  property

Property: Flat, purpose: residential. Area: total area 62.1 m2 . Floor: 1.

Location address:

Russian Federation, Krasnodar Territory, Krasnodar, Lenina str., 45, flat No.17

Cadastral (or conditional) number:

23:38:01000:0:2/2

Relevant limitation of a right: non registered

whereof in Unitary public rights register on real estate and real estate business on 16.07.2005 has been done a registration record No. 23-23-37/0783/2005

Registrator:                                   signature                                 Erdeeva N.A.

Official  stamp:           MINISTRY OF ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION

                                                                                                     FEDERAL REGISTRATION SERVICE* No. 72

                                                                                                      FEDERAL ADMINISTRATION OF THE REGISTRATION SERVICE

                                                                                                                         Krasnodar Territory* OGRN 1042304982510 

K R A S N O D A R  T E R R I T O R Y

 23-АИ 098765

 

ПЕРЕВОД СПРАВКИ С МЕСТА РАБОТЫ О ЗАРПЛАТЕ И ОТПУСКЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Kaskad LTD

Address: 350001 Krasnodar Territory,

 Krasnodar, Mira str. 54

INN 230200677 BIK 046015602

Ac. 4070281074567100354 in Krasnodar

Sberbank Branch No. 1547 Sberbank RF

 

 Ref. No. 11 dated 25.08.2014

INCOME REFERENCE

Was given to PAVLOVA MARINA SERGEEVNA to confirm that she has been working for Kaskad LTD as an accountant since 03 April 2002 till now.

Had the salary in January – July 2014 after taxation: 685040 rub. per annum, 97865.72 rub. per month

The accountant Pavlova Marina Sergeevna  will go on  paid leave on the grounds of  company’s leave schedule from 15 September  2014 till 12 October 2014.

For the given period the chief accountant Kosichenko Larisa Vladimirovna will execute her duty.

Grounds of documentation: tax declarations on a personal income tax.

Reference was issued To Whom It May Concern.

Director                                                  signature            Ivanov O.S.

Chief accountant                                   signature             Kosichenko L.V.


Stamp:     Russian Federation*Krasnodar Territory*Krasnodar*

                       * INN 230200567224

                               Kaskad LTD


Советы по заполнению визового заявления самостоятельно

Образцы перевода документов для несовершеннолетних

Подробнее о туристической и гостевой визах в Великобританию


10.03.2018

Читать ещё

Ваш учитель английского. Как связаны язык и способ мышления

Вопросы кросс-культурных коммуникаций очень актуальны в современном стремительно глобализирующемся мире. Люди на Земле общаются между собой на немыслимом количестве языков, которые невероятно отличаются друг от друга.

Вопросы множественного гражданства России, Украины, Белоруссии

1. Два и более гражданства - множественное гражданство (ситуация, когда человек приобретает второе гражданство без ведома, разрешения государства, гражданином которого он является изначально) – например, гражданин России приобретает гражданство Великобритании, не оформив выход из гражданства России. 2. Двойное гражданство (ситуация, когда человек приобретает второе гражданство в соответствии со специальным соглашением об урегулировании вопросов двойного гражданства (Россия имела такие международные договоры - соглашения только с Туркменистаном и Таджикистаном).

Мобильная связь в Великобритании

Мобильные операторы в Великобритании используют стандарт GSM, и проблем с роумингом у приезжающих с СИМ-картами из России и стран Восточной Европы, быть не должно. В Великобритании, как и в большинстве европейских стран, оплата за услуги сотовой связи осуществляется двумя путями: предоплата и контракт.

Millerpro | 22.11.2018 12:45:53
Добрый день. Ищем директоров/работников для открытия компании в Англии. Также людей/директоров с готовыми LTD компаниями.
Работа в Великобритании...

Katya | 09.11.2018 10:58:16
Спасибо большое! Теперь полная уверенность в своих силах! Есть план и будем дерзать! Всем удачи ребята, кто планирует переселяться! Продолжайте...

Cadam | 09.11.2018 08:32:35
Katya,
По первому и второму вопросу - необязательно, но вам нужно подтвердить, что вы живете с супругом по одному адресу. А для этого набрать как...

Katya | 08.11.2018 15:07:25
Добрый день. Начинаю подачу на residence card на основании действующей визы family permit.
1. Необходимо ли быть вписанной в consil по месту...

Cadam | 04.11.2018 21:11:47
Tash71,
у всех финансовый период начинается 6 апреля и заканчивается 5 апреля. annual income - ваш фактический, то что вы по всем пейслипам получили...

Tash71 | 04.11.2018 19:57:32
А вот сейчас в заполнении о себе дошла до пункта, где подитоживаются документы, которые они просят приложить к финансовой части и звучит это так...


08.12.2018

С 7 декабря 2018 года Великобритания приостановила выдачу виз инвестора. Так Королевство будет бороться с финансовыми преступлениями и отмыванием денег. Раньше такой тип виз позволял по упрощенной процедуре получить вид на жительство, а затем — и британское подданство.

14.11.2018

Уровень безработицы в Великобритании продолжает снижаться в связи с массовым оттоком из страны граждан ЕС накануне Брексита. Последние данные показывают, что в 2018 году Великобританию покинули 132 тысячи европейцев. Особенно резко сократилось число работников из восьми стран ЕС: Чехия, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Словения. Это крупнейшее снижение числа граждан ЕС в стране с 1997 года.