22.05.2020
Выдающийся российский и белорусский музыковед, телеведущий, музыкант Михаил Казиник даст единственный в Лондоне концерт "Музыка вечного цветения"! Невероятное сплетение причудливого барокко, разумной классики и безумной романтики прозвучит в шедеврах музыки 17-19 веков. Программа включает произведения Карелли, Баха, Моцарта, Шумана и других. Музыкант и артист, виртуоз и потрясающий рассказчик! Концерты Михаила Казиника во всём мире – это неизменные аншлаги и эстетическое удовольствие для зрителей любого возраста.
16.05.2020
Лирическая комедия «И снова горько!» В ролях: Марина Дюжева Сергей Степанченко Валентин Смирнитский Ольга Миропольская Это история о том, как друзья помогают супругам, прожившим в браке 25 лет, воссоединить семью, вернув любовь и счастье. Вечная и злободевная история о трудностях долгой семейной жизни, когда рутина разрушает трепетные отношения и уже хочется бежать очертя голову. Легко и с юмором авторы спектакля покажут зрителям, как получить ключ к пониманию друг друга, независимо от количества прожитых вместе лет.
04.04.2016
Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!
09.12.2015
Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.
Образцы перевода документов для оформления визы в Великобританию
ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О БРАКЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Translation from Russian into English
MARRIAGE CERTIFICATE
IVANOV
(surname)
PAVEL IVANOVICH
(name, patronymic)
Citizenship Russia
(citizenship)
Nationality Russian
(nationality was written in marriage record)
Date of birth: September 28, 1965
(date of birth)
Place of birth: Moscow
(place of birth)
AND PETROVA
(surname)
MARINA SERGEEVNA
(name, patronymic)
Citizenship:
(citizenship)
Nationality: Russian
(nationality was written in marriage record)
Date of birth: June 19, 1975
(date of birth)
Place of birth: city of Krasnodar, Krasnodar Region
(place of birth)
entered into a
marriage
on the 30th
of July 2005
(day,
month, year (in figures and in letters)
on the thirtieth of
July two thousand five
in witness
whereof the register of marriage № 858 was made on the 30th
of July 2005.
After marriage registration has been given the surnames:
to husband IVANOV
to wife IVANOVA
Place of
registration Municipal Registry
Office, city of Krasnodar, Krasnodar Region
(Registry Office name and location)
Date of issue: July 30, 2005
Registry Office
chief Signature E.A.Rondaleva
L.S. Official round
stamp Krasnodar Region Registry
Administration
Krasnodar Registry
Office
Krasnodar Registry
Office Department
OGRN 1022301200790
II-АГ № 1111111
This translation was
undertaken by myself, Marina Ivanova, contact phone number +7111111111
ПЕРЕВОД СПРАВКИ ИЗ БАНКА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Ref. No. DO.12/f-48-01-06 №546 dated 15.09. 2014
Reference
Was given to IVANOVA MARINA SERGEEVNA (passport data 03 99 XXXXXX ISSUED 14/07/1999 MOSCOW CITY INTERIOR MANAGEMENT) to confirm that in the Additional Office “Pervomaysky” in the city of Moscow of the branch office No. 2351 of the BANK VTB 24 (CJSK) in her name were issued plastic cards:
XXXX XXXX XXXX XXXX VISA Classic - balance of account as of 14.09.2014 is 32’383 rub. 76 kop. (Thirty two thousand three hundred eighty three) rubles 76 kopecks.
XXXX XXXX XXXX XXXX VISA Classic - balance of account as of 14.09.2014 is 79’250-00 (Forty nine thousand two hundred fifty ) rubles 00 kopecks
Head of the Additional Office “Pervomaysky”
Branch No. 2351 of the BANK VTB 24(CJSC)
signature Sorokina N.A.
Official stamp: Bank VTB (close joint stock company)*
Moscow*
Additional Office
“Pervomaysky” of the
Branch
No.2351 VTB 24 (CJSC)
For documents
Executor Molodkina O.S..
Tel. 8495 5 28350
ПЕРЕВОД ИНН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)
HOLOGRAM In a single
exemplar
RUSSIAN FEDERATION MINISTRY OF TAXES-AND-DUTIES
C E R T I F I C A T E
on registration in rating authority
of the physical person domiciliary on the territory of the Russian
Federation
This certificate is issued in compliance with regulations of the 1st part of the Russian Federation Tax Code, which was adopted by the Federal Law dated 31 July 1998 No. 146-FZ,
to the physical person IVANOVA MARINA SERGEEVNA_________________
(surname, name, patronymic)
sex____Female___________
date of birth 19.06.1975___
(date, month, year)
place of birth Krasnodar
Territory, city of Krasnodar
(indicated exact to the record in the identity
paper)
and acknowledges the registration of the physical person on 07.03.2000
in the Inspectorate of the Ministry of Taxes-and-duties of Russia
in the city of Krasnodar__2305_______________________
(description
of the tax inspectorate and its code)
of the taxpayer (INN)Identification number
2 |
3 |
0 |
5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
2 |
2 | 4 |
Date of the certificate issuing: 09.03.2000____
(date, month, year)
This certificate
is used in all cases which are stipulated by legislation and is shown with the
document which identifies the personality and the person’s place of residence
on the territory of the Russian Federation.
Certificate is
subject to substitution in case of resettlement in the new place of residence
on the territory which is under the jurisdiction of the other state tax inspectorate, changes of the information in it, as
well as in case of the damage and the loss.
Head of the Inspectorate of the
Ministry of Taxes-and-duties of Russia signature V.B. Petrov
(signature, surname, name, patronymic)
L.S. Official
stamp: RUSSIAN
FEDERATION MINISTRY OF TAXES-AND-DUTIES
ARMAVIR
CITY INSPECTORATE IN THE KRASNODAR TERRITORY
INN
2302543546
series 23 No. 224577
ПЕРЕВОД ОГРН НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ)
Hologram
Russian Federation Ministry on Taxes-And-Duties
СERTIFICATE
on registration in Unitary state register of the individual entrepreneurs a record on individual entrepreneur, registered up to the 1st of January 2004
This is to certify that in compliance with the Federal Law “On state registration of the legal persons and individual entrepreneurs” in Unitary state register of the individual entrepreneurs was made a record on individual entrepreneur, registered up to the 1st of January 2004.
Pavlova Marina
Sergeevna
(surname, name, patronymic)
registered Krasnodar city authorities
(description of
the registering authority)
“03”
“April” “2000” No. series A 24549
(date)
(month (in words)
(year)
With main record’s registration number
on individual entrepreneur registration
3 |
0 |
4 |
2 |
5 |
0 |
2 |
2 |
7 |
5 |
0 |
0 |
4 |
5 |
3 |
Date of the record
making “01” “October” “2004” (date)
(month (in words)
(year)
Inspectorate Ministry on Taxes-And-Duties
(description of the registering authority)
Authorized person’s position
of the
registering authority
Head of the
Inspectorate Ministry
on
Taxes-And-Duties, Russia signature V.B. Petrov
Official stamp: Ministry on Taxes-And-Duties, Russia* Management of
the Ministry on Taxes-And-Duties, Russia
In
Krasnodar Territory*2*
Ministry
of the Russian Federation on
Taxes-and-Duties in Krasnodar city of the Krasnodar Territory*
OGRN 1022800633788
Inspectorate Ministry on Taxes-And-Duties, Russia, Krasnodar Krasnodar
Territory
series 23 No. 00484565
ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О СОБСТВЕННОСТИ НА ЖИЛЬЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
RUSSIAN FEDERATION
Unitary public register of the rights on real estate and real estate
business
CERTIFICATE
ON STATE REGISTRATION OF RIGHT
Federal Administration of the Registration Service, cadastre and cartography in the Krasnodar Territory
Date of issue: 17.07.2005
Source documents: Flat’s sale
contract dated 22.06.2005. Registration
date: 16.07.2005. Registration No. 23-23-37/0783/2005
Subject (subjects) of right:
Pavlova Marina
Sergeevna , date of Birth: 19.06.1975.
Place of birth: Krasnodar Territory,Krasnodar. Sex: female. Citizenship:
Russia. Passport of the Russian Federation citizen: series XX XX No. XXXXXX,
date of issue 14.07.2000. Document authority: Krasnodar city Interior
Management, Krasnodar Territory. Permanent
address: Russian Federation, Krasnodar Territory, Krasnodar, Mira street, 54.
Kind of right: property
Property: Flat, purpose: residential. Area: total area 62.1 m2
. Floor: 1.
Location address:
Russian Federation, Krasnodar
Territory, Krasnodar, Lenina str., 45, flat No.17
Cadastral (or conditional) number:
23:38:01000:0:2/2
Relevant limitation of a right: non registered
whereof in Unitary public rights register on real estate and real estate business on 16.07.2005 has been done a registration record No. 23-23-37/0783/2005
Registrator: signature Erdeeva N.A.
Official stamp: MINISTRY OF ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN
FEDERATION
FEDERAL REGISTRATION SERVICE* No. 72
FEDERAL ADMINISTRATION OF THE REGISTRATION SERVICE
Krasnodar Territory* OGRN 1042304982510
K R A S N O D A R T E R R I T O R Y
23-АИ
098765
ПЕРЕВОД СПРАВКИ С МЕСТА РАБОТЫ О ЗАРПЛАТЕ И ОТПУСКЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Kaskad LTD
Address: 350001 Krasnodar Territory,
Krasnodar, Mira str. 54
INN 230200677 BIK 046015602
Ac. 4070281074567100354 in Krasnodar
Sberbank Branch No. 1547 Sberbank RF
Ref. No. 11 dated 25.08.2014
INCOME REFERENCE
Was given to PAVLOVA MARINA SERGEEVNA to confirm that she has been
working for Kaskad LTD as an accountant since 03 April 2002 till now.
Had the salary in January – July 2014 after taxation:
685040 rub. per annum, 97865.72 rub. per month
The accountant Pavlova Marina Sergeevna will go on
paid leave on the grounds of company’s leave schedule from 15
September 2014 till 12 October 2014.
For the given period the chief accountant Kosichenko
Larisa Vladimirovna will execute her duty.
Grounds of documentation: tax declarations on a personal
income tax.
Reference was issued To Whom It May Concern.
Director signature Ivanov O.S.
Chief accountant signature Kosichenko L.V.
Stamp: Russian Federation*Krasnodar
Territory*Krasnodar*
* INN 230200567224
Kaskad LTD
Советы по заполнению визового заявления самостоятельно
Образцы перевода документов для несовершеннолетних
Подробнее о туристической и гостевой визах в Великобританию
10.03.2018
Читать ещё
Британская кухня не отличается разнообразием. Тем не менее, в Великобритании есть множество блюд, известных во всем мире
Постшкольное образование и университеты в Великобритании
Университеты Великобритании являются брендом, известным на весь мир. Но для многих местных жителей они недоступны. Поэтому многие выпускники британских школ выбирают профессионально-техническое образование
Общественный транспорт в Великобритании
Общественный транспорт в Великобритании представлен современной системой железных дорог, междугородним автобусным транспортом и городским наземным и подземным транспортом.
Cadam | 28.03.2021 19:09:39
_lyudmila@mail.ru,
все так себя чувствуют ))) виза стоит очень дорого и очень хлопотно потом апеллировать или еще хуже - растягивать получение илр...
l_lyudmila@mail.ru | 27.03.2021 23:28:01
Cadam, большое Вам спасибо. Так сложно в непонятной ситуации чувствовать себя уверенно. Возможно, небольшие проблемы кажутся огромными, когда не...
Cadam | 27.03.2021 23:06:03
l_lyudmila@mail.ru,
сертификат сейчас не нужен. Вам дадут номер - SELT unique reference number, его нужно в онлайн заявлении указать и Хоум офис...
l_lyudmila@mail.ru | 27.03.2021 22:20:50
А если вдруг задержат сертификат по английскому, можно ли без него заполнить заявление, а потом донести его уже на прием в визовый центр?
l_lyudmila@mail.ru | 27.03.2021 22:18:06
Боже мой, спасибо. Вы меня просто спасли от паники. Я уже думала, что все пропало. Что если не успею попасть на прием в визовый центр, то придется...
Cadam | 27.03.2021 18:29:20
l_lyudmila@mail.ru,
вы все успеваете. Главное, заполнить заявление до истечения срока визы. Можно заполнять за 28 дней до конца визы. А то, что сам...
09.12.2020
Когда 31 декабря 2020 истечет переходный период Брексит, иммиграционная система Великобритании будет радикально пересмотрена. Возможно, самым значительным шагом станет немедленное прекращение свободного передвижения людей между Великобританией и Европейским союзом - после десятилетий, когда граждане этих стран могли беспрепятственно перемещаться для работы и учебы.
08.12.2020
В 2004 году к ЕС присоединились восемь стран Балтии и Восточной Европы: Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Словакия и Словения. Многие из их граждан переехали жить и работать в Великобританию, которая, в отличие от большинства европейских стран, не вводила контроль границ переходного периода.