АВТОРИЗАЦИЯ


22.05.2020

Выдающийся российский и белорусский музыковед, телеведущий, музыкант Михаил Казиник даст единственный в Лондоне концерт "Музыка вечного цветения"! Невероятное сплетение причудливого барокко, разумной классики и безумной романтики прозвучит в шедеврах музыки 17-19 веков. Программа включает произведения Карелли, Баха, Моцарта, Шумана и других. Музыкант и артист, виртуоз и потрясающий рассказчик! Концерты Михаила Казиника во всём мире – это неизменные аншлаги и эстетическое удовольствие для зрителей любого возраста.

16.05.2020

Лирическая комедия «И снова горько!» В ролях: Марина Дюжева Сергей Степанченко Валентин Смирнитский Ольга Миропольская Это история о том, как друзья помогают супругам, прожившим в браке 25 лет, воссоединить семью, вернув любовь и счастье. Вечная и злободевная история о трудностях долгой семейной жизни, когда рутина разрушает трепетные отношения и уже хочется бежать очертя голову. Легко и с юмором авторы спектакля покажут зрителям, как получить ключ к пониманию друг друга, независимо от количества прожитых вместе лет.


04.04.2016

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

09.12.2015

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.


СОГЛАСИЕ РОДИТЕЛЯ НА ВЫЕЗД РЕБЕНКА  В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ                     

Translation from Russian into English

23АА2296144

PARENTAL CONSENT

The city of Krasnoyarsk Krasnoyarsk Region Russian Federation

The twenty-fourth of August two thousand thirteenth year

I hereby, Ivanov Mikhail  Yurievich, date of birth: October 12, 1970, Russian citizen, sex: male, place of birth: the city of Krasnoyarsk, passport of Russian citizen 0304 №111111, department code 232-015, issued by Krasnoyarsk city Interior Management Krasnoyarsk Region on September 03, 2003, residential  address: 37/146 Uritskogo street, Krasnoyarsk, Krasnoyarsk Region, Russia

acting as the legal representative, on the grounds of art. 28/1 GK RF and art. 20 “on travel’s order in and outside the Russian Federation”, give my parental consent  to travel for my minor son – Ivanov Nikita Mikhaylovich, date of birth: May 31, 2000, Russian citizen, sex : male, place of birth: the city of Krasnoyarsk, Krasnoyarsk Region, Russia, birth certificate under series I-АГ №111111, issued by Krasnoyarsk city Municipal Registry Office, Krasnoyarsk Region of June 4, 2000

from Russian Federation to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, by all means of transport from  October 15, 2013 to January 15, 2014,

accompanied by mother: Ivanova Marina Sergeevna, date of birth: 19 June 1973, Russian citizen, sex – female, place of birth: the city of Krasnodar, Krasnodar Region, passport of Russian citizen series 03 99 №111111, department code 232-015, issued by Krasnodar City Interior management, Krasnodar Region 14.07.1999, residential address: 17/22 Mira street, Krasnodar, Krasnodar Region, Russia.

Travel purpose – tourism

Adoption and extension of stay of Ivanov Nikita Mikhailovich in this country  are not permitted.

The content of the articles 20-22 “on travel’s order in and outside the Russian Federation”, articles 56, 68 of the RF Civil Code was interpreted to me by the Notary Public.

This consent is signed into two copies, one of which stored in the notary affairs of Krasnoyarsk notaries district of the Krasnoyarsk Region  Pavlova T.F. / the city of Krasnoyarsk, Kirova street, 77 and the other is issued to Ivanov Mikhail Yurievich.

The text of this consent was  recorded from my own words  and I have read it before signing personally in the presence of a notary.

SIGNATURE: Signature    Ivanov Mikhail  Yurievich

The city of Krasnoyarsk, Krasnoyarsk Region, Russian Federation

The twenty-fourth of August two thousand thirteenth year

The present Consent is certified by me Pavlova Taisiya Fedorovna, the notary public of the Krasnoyarsk notaries district

This consent is signed by Ivanov Mikhail Yurievich in my presence

His personality is identified, capacity is tested.

Registered at the register under number 8-5395

Recovered at the rate of – 1000 rub 00 kopeeks, with the legal and technical work of the articles 15, 23 of the “Basic legislation on notaries”

Notary public             signature               T.F.Pavlova

Official stamp: Notary public  T.F. Pavlova, Krasnoyarsk, Krasnoyarsk Region, Notary district Krasnoyarsky


This translation was undertaken by myself, Marina Ivanova, contact phone number +71111111111


СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ

 


                                                                                           Translation from Russian into English

BIRTH CERTIFICATE

Ivanov

(surname)

NIKITA MIKHAILOVICH

(name, patronymic)

Born on    May 31, 2000

(day, month, year (in figures and letters))

The thirty first of May two thousand

Place of birth      CITY OF KRASNODAR

                              KRASNODAR REGION

                              RUSSIA

Whereof a birth record № 429 was made  on the 04 of JUNE 2000

Father   IVANOV MIKHAIL YUR’EVICH

                   (surname, name, patronymic)

Citizenship     citizen of  the Russian Federation

Nationality     Russian

Mother     IVANOVA MARINA SERGEEVNA

                  (surname, name, patronymic)

Citizenship     citizen of  the Russian Federation 

Nationality      Russian

Place of state registration   stamp   city of Krasnodar, Municipal Registry Office  for Krasnodar  Region

                                                                     (name of the Registry office)

Date of issue     4 June 2000

Registry Office Chief         Signature

I.S.  Round Official stamp:   Russian Federation Krasnodar  Region  Krasnodar  Registry Department

 

                              I-АГ   № 111111

This translation was undertaken by myself, Marina Ivanova, contact phone number +71111111111


СПРАВКА ИЗ ШКОЛЫ

Russian Federation

Ministry of general and professional education

Municipal educational department of the city of Krasnodar

Municipal general education institution – secondary school №10


    To whom it may concern


This letter was given to Ivanov Pavel Ivanovich to confirm that he is a student in the 6th year of School №10. He has been studying in this school since 01/09/2008.

Director of School №10 – A.M.Abelyan

Secretary – I.S.Elkina

This translation was undertaken by myself, Marina Ivanova, contact phone number +71111111111

Подробнее о туристической и гостевой визе в Великобританию

Образцы перевода документов для взрослых


09.11.2018

Читать ещё

Дети-билингвы: за и против

Билингвизм - это одинаково хорошее владение обоими языками, когда ни один, ни другой не преобладают друг над другом. Билингвальными или двуязычными чаще всего становятся дети, которые с рождения осваивают два языка.

Флаг Великобритании

Уже много лет после распада Британской империи, флаг Юнион Джек остается международно признанным символом Великобритании. Британский флаг представляет собой Красный крест Святого Георгия (Джорджа) на белом фоне, наложенные на него диагональный красный крест святого Патрика и диагональный белый крест святого Андрея.

Объекты Всемирного культурного наследия в Великобритании

В список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО входят 28 объектов Соединенного Королевства, расположенных как на британских островах, так и на заморских территориях.

Cadam | 28.03.2021 19:09:39
_lyudmila@mail.ru,
все так себя чувствуют ))) виза стоит очень дорого и очень хлопотно потом апеллировать или еще хуже - растягивать получение илр...

l_lyudmila@mail.ru | 27.03.2021 23:28:01
Cadam, большое Вам спасибо. Так сложно в непонятной ситуации чувствовать себя уверенно. Возможно, небольшие проблемы кажутся огромными, когда не...

Cadam | 27.03.2021 23:06:03
l_lyudmila@mail.ru,
сертификат сейчас не нужен. Вам дадут номер - SELT unique reference number, его нужно в онлайн заявлении указать и Хоум офис...

l_lyudmila@mail.ru | 27.03.2021 22:20:50
А если вдруг задержат сертификат по английскому, можно ли без него заполнить заявление, а потом донести его уже на прием в визовый центр?

l_lyudmila@mail.ru | 27.03.2021 22:18:06
Боже мой, спасибо. Вы меня просто спасли от паники. Я уже думала, что все пропало. Что если не успею попасть на прием в визовый центр, то придется...

Cadam | 27.03.2021 18:29:20
l_lyudmila@mail.ru,
вы все успеваете. Главное, заполнить заявление до истечения срока визы. Можно заполнять за 28 дней до конца визы. А то, что сам...


09.12.2020

Когда 31 декабря 2020 истечет переходный период Брексит, иммиграционная система Великобритании будет радикально пересмотрена. Возможно, самым значительным шагом станет немедленное прекращение свободного передвижения людей между Великобританией и Европейским союзом - после десятилетий, когда граждане этих стран могли беспрепятственно перемещаться для работы и учебы.

08.12.2020

В 2004 году к ЕС присоединились восемь стран Балтии и Восточной Европы: Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Словакия и Словения. Многие из их граждан переехали жить и работать в Великобританию, которая, в отличие от большинства европейских стран, не вводила контроль границ переходного периода.